CIE MAN HAAST / TOMMY MILLIOT & SARAH CILLAIRE / QUE JE T’AIME
Événement publié par Point Éphémère
adresse
Le Point Ephémère - salle de concert, salle, salle d'événementiel, bar, bar club
200 Quai de Valmy, 75010 Paris, France
Afficher sur un plan
tarif
Entrée libre
style
danse contemporaine
promoteur
infos
« Avant que le silence ne soit brisé, il y a l’amour de Phèdre : une femme aime un homme qui ne l’aime pas. Que je t'aime devient un travail sur les mots, un laboratoire de recherche sur le son et le cri de Phèdre pour Hippolyte. Le texte sera une partition oeuvrant à la métamorphose du langage et du sens (répétition, permutation, variation), exigeant de l’acteur une implication, complète presque sportive ». Tommy Milliot
Tommy Milliot : De parents Flamands, il grandit à la frontière belge. A Paris X – Nanterre en dramaturgie et mise en scène, il suit des ateliers menés par Daniel Jeanneteau, Marie-Christine Soma, Philippe Adrien, Philippe Minyana… En 2008 il met en scène Inventaires de Philippe Minyana au Théâtre d’Arras et est sélectionné pour le Festival FIT au Québec. En 2009 il met en scène Agatha et Savannah Bay de Marguerite Duras et obtient pour ce dernier le prix du jury au Festival international de théâtre universitaire d'Angers. Après avoir rencontré ÉRIC VIGNER dans le cadre d’une master class à Nanterre, Tommy Milliot intègre L’Académie en octobre 2010 et joue dans les trois spectacles mis en scène par Eric Vigner avec ces 7 jeunes acteurs : La Place Royale, Guantanamo et La Faculté. Il est l’assistant à la mise en scène d’Eric Vigner sur La Place Royale, signe la mise en espace de L'Eden Cinéma de Marguerite Duras en mai 2011 au CDDB dans le cadre du Mois du Vietnam à Lorient, et dirige une lecture de Viens de Christophe Honoré à la Maison Jean Vilar lors du Festival d’Avignon 2012. En décembre 2013, il met en scène au Théâtre de Lorient Il est difficile d'attraper un chat noir dans une pièce sombre... d'après un album de jeunesse La régle d'or du cache cache écrit par Christophe Honoré.
Sarah Cillaire : Après une formation artistique (interprétation, mime corporel, piano, chant) et universitaire (russe, serbo-croate, lettres modernes), Sarah Cillaire enseigne la littérature comparée à la Sorbonne-Nouvelle dans le cadre d’un doctorat dirigé par Jean-Pierre Morel. Elle revient finalement au théâtre en intégrant le master professionnel « Mise en scène et dramaturgie » de Paris X-Nanterre auprès de Jean-Louis Besson, Sabine Quiriconi, Jean Jourdheuil, David Lescot, Christian Biet, Michel Cerda, Jean-Michel Déprats, Éric Vigner, Pierre Meunier. En binôme avec Monika Prochniewicz, soutenue par la Maison Antoine Vitez et la Maison d’Europe et d’Orient, elle traduit des pièces contemporaines polonaises de Michal Walczak, Artur Palyga, Bozena Keff (Regards croisés à Grenoble, Mousson d’été, ERAC). Actuellement, elle collabore avec le compositeur metteur en scène Camille Rocailleux et consacre son travail d’écriture à la peintre allemande.
Commentaires
